МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
"Чувашский государственный аграрный университет"
(ФГБОУ ВО Чувашский ГАУ)
к рабочей программе дисциплины (модуля)
Культура речи и деловое общение
Направление подготовки 20.03.01 Техносферная безопасность
Направленность (профиль) Безопасность технологических процессов и производств
Дисциплина закреплена за кафедрой:
Общеобразовательных дисциплин
Программу составил(и): ст.пр., Черноярова М.Ю.
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
-формирование навыков грамотной речи, совершенствование коммуникативной культуры студентов;
-формирование у студентов теоретических знаний и практических навыков по рационализации процессов делового общения.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Студенты в среде электронного обучения
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Деловой иностранный язык в области техносферной безопасности
Правила и безопасность дорожного движения
Метрология, стандартизация и сертификация
Основы гидравлики и гидромеханики
Экономика и управление организацией
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-1: Способен осуществлять поиск, критический анализ и синтез информации, применять системный подход для решения поставленных задач
УК-1.1 : Знает: методики поиска, сбора и обработки информации, метод системного анализа
УК-1.2 : Умеет: применять методики поиска, сбора, обработки информации, системный подход для решения поставленных задач и осуществлять критический анализ и синтез информации, полученной из актуальных российских и зарубежных источников
УК-1.3 : Имеет навыки: поиска, сбора и обработки, критического анализа и синтеза информации, для решения поставленных задач
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 : Знает: принципы построения устного и письменного высказывания на русском и иностранном языках, правила и закономерности деловой устной и письменной коммуникации
УК-4.2 : Умеет: применять на практике деловую коммуникацию в устной и письменной формах, методы и навыки делового общения на русском и иностранном языках
УК-4.3 : Имеет навыки: чтения и перевода текстов на иностранном языке в профессиональном общении
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
- принципы создания устного публичного выступления информативного и воздействующего характера;
- основные нормы русского литературного языка;
- формы и типы речевой коммуникации в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
- механизм ведения основных форм деловой коммуникации, в том числе письменной (документоведения) в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
- принципы имиджевого и корпоративного включения в процесс делового взаимодействия в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
- основные принципы аргументации и признаки логической взаимосвязи в письменной и устной речи;
- компоненты культуры речи и специфику их взаимодействия при создании текстов различной стилистической окраски в области финансовой деятельности;
- принципы подготовки и организации деловой беседы в профессиональной деятельности.
- знать информационные лингвистические ресурсы, которые позволяют осуществлять поиск информации, позволяющая решать стандартные коммуникативные задачи.
- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на русском языке в учебной и профессиональной деятельности;
- анализировать и обобщать, критически воспринимать текстовую информацию в учебно-профессиональной, научной и официально-деловой сферах общения,
- создавать и редактировать тексты профессионального и официально-делового назначения в соответствии с нормами современного русского литературного языка и стандартами оформления деловой документации,
- логически верно, аргументировано, ясно и точно строить деловую, научную, публицистическую речь,
- владеть приемами речевого воздействия на аудиторию,
- определять наличие случаев нарушения норм современного русского литературного языка в устных и письменных текстах, элементов речевой агрессии в текстах СМИ
- оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения, оперировать основными понятиями и категориями в области финансовой сферы деятельности;
- предупреждать возникновение речевых ошибок и исправлять их, лингвистически корректно комментировать внесенные изменения;
-применять знание информационных лингвистических ресурсов, позволяющим осуществлять поиск информации для решения коммуникативных задач, на практике.
Иметь навыки и (или) опыт деятельности:
- владения нормами современного русского литературного языка, навыками литературного редактирования;
- публичной профессионально-ориентированной дискуссии,
- качествами хорошей речи,
- отбора адекватных стратегий коммуникации в профессиональной деятельности работников финансовой сферы;
- деловой письменной и устной речи на русском языке в профессиональной деятельности;
- научной речи в профессиональной деятельности;
- выражения своих мыслей и мнений в межличностном и деловом общении;
- раскрыть сущность функционального использования разновидностей литературного языка, а также сформировать представление о смысловых и выразительных возможностях русского литературного языка;
- рассмотреть актуальные вопросы нормализации русского литературного языка и обеспечить оптимальный уровень владения нормами;
- поиска информационных лингвистических ресурсов, позволяющих осуществлять поиск информации для решения коммуникативных задач