2024-2025_35_03_04_24-1 Агрономия_АБ_plx_Культура речи и делового общения
 
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования 
"Чувашский государственный аграрный университет"

(ФГБОУ ВО Чувашский ГАУ)

к рабочей программе дисциплины (модуля)
АННОТАЦИЯ
 
Б1.О.05
Культура речи и делового общения
Направление подготовки 35.03.04 Агрономия

Направленность (профиль) Агробизнес

 
зачет    
Виды контроля
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
3 ЗЕТ
Квалификация
Бакалавр
108
Дисциплина закреплена за кафедрой:
Общеобразовательных дисциплин
Программу составил(и): Ст.пр., Черноярова М.Ю.
 
 
 
Оснащенность
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
-формирование навыков грамотной речи, совершенствование коммуникативной культуры студентов;
1.2
-формирование у студентов  теоретических знаний и практических навыков по рационализации процессов делового общения.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ОПОП:
Б1.О
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
 
2.2.1
Иностранный язык в сфере агробизнеса
 
2.2.2
Математика и математическая  статистика
 
2.2.3
Психология личности и профессиональное самоопределение
 
2.2.4
Русский язык в сфере растениеводства
 
2.2.5
Методика опытного дела
 
2.2.6
Психология управления в сфере агробизнеса
 
2.2.7
Психосаморегуляция обучающегося с ограниченными возможностями здоровья
 
2.2.8
Производственная практика, научно-исследовательская работа
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.1 : Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невер-бальные средства взаимодействия с партнера-ми
 
 
 
УК-4.2 : Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на госу-дарственном и иностранном (-ых) языках
 
 
 
УК-4.3 : Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках
 
 
 
УК-4.4 : Демонстрирует интегративные умения ис-пользовать диалогическое общение для со-трудничества в академической коммуникации общения:

• внимательно слушая и пытаясь понять суть идей других, даже если они противоречат собственным воззрениям;

• уважая высказывания других, как в плане содержания, так и в плане формы;

• критикуя аргументированно и конструк-тивно, не задевая чувств других; адаптируя речь и язык жестов к ситуациям взаимодействия

 
 
 
УК-4.5 : Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно
 
 
 
УК-5: Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
 
УК-5.1 : Находит и использует необходимую для саморазвития и взаимодействия с другими информацию о культурных особенностях и традициях различных социальных групп
 
 
 
УК-5.2 : Демонстрирует уважительное отношение к историческому наследию и социокультурным традициям различных социальных групп, опирающееся на знание этапов исторического развития России (включая основные события, основных исторических деятелей) в контексте мировой истории и ряда культурных традиций мира (в зависимости от среды и задач образования), включая мировые религии, философские и этические учения
 
 
 
УК-5.3 : Умеет недискриминационно и конструктивно взаимодействовать с людьми с учетом их социокультурных особенностей в целях успешного выполнения профессиональных задач и усиления социальной интеграции
 
 
 
ПК-10: Готов проводить научные исследования по общепринятым методикам, осуществлять обобщение и статистическую обработку результатов опытов, формулировать выводы 
 
ПК-10.1 : Проводит научные исследования по общепринятым методикам, осуществляет обобщение результатов опытов, формулирует выводы
 
 
 
ПК-10.2 : Проводит статистическую обработку результатов опытов
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
- принципы создания устного публичного выступления информативного и воздействующего характера;
3.1.2
- основные нормы русского литературного языка;
3.1.3
- формы и типы речевой коммуникации в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
3.1.4
- механизм ведения основных форм деловой коммуникации, в том числе письменной (документоведения) в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
 
Оснащенность
 
3.1.5
- принципы имиджевого и корпоративного включения в процесс делового взаимодействия в профессиональной деятельности работников аграрной сферы;
3.1.6
- основные принципы аргументации и признаки логической взаимосвязи в письменной и устной речи;
3.1.7
- компоненты культуры речи и специфику их взаимодействия при создании текстов различной стилистической окраски в области финансовой деятельности;
3.1.8
- принципы подготовки и организации деловой беседы в профессиональной деятельности.
3.1.9
- знать информационные лингвистические ресурсы, которые позволяют осуществлять поиск информации, позволяющая решать стандартные коммуникативные задачи
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на русском языке в учебной и профессиональной  деятельности;
3.2.2
- анализировать и обобщать, критически воспринимать текстовую информацию в учебно-профессиональной, научной и официально-деловой сферах общения,
3.2.3
- создавать и редактировать тексты профессионального и официально-делового назначения в соответствии с нормами современного русского литературного языка и стандартами оформления деловой документации,
3.2.4
- логически верно, аргументировано, ясно и точно строить деловую, научную, публицистическую речь,
3.2.5
- владеть приемами речевого воздействия на аудиторию,
3.2.6
- определять наличие случаев нарушения норм современного русского литературного языка в устных и письменных текстах, элементов речевой агрессии в текстах СМИ
3.2.7
- оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения, оперировать основными понятиями и категориями в области финансовой сферы деятельности;
3.2.8
- предупреждать возникновение речевых ошибок и исправлять их, лингвистически корректно комментировать внесенные изменения;
3.2.9
-применять знание информационных лингвистических ресурсов, позволяющим осуществлять поиск информации для решения коммуникативных задач, на практике
 
 
3.3
Иметь навыки и (или) опыт деятельности:
3.3.1
- владения нормами современного русского литературного языка;
3.3.2
- хорошей речи,
3.3.3
- отбора адекватных стратегий коммуникации в профессиональной деятельности;
3.3.4
- деловой  письменной и устной речи   на   русском   языке в профессиональной деятельности;
3.3.5
- научной речи в профессиональной деятельности;   
3.3.6
- выражения своих мыслей     и     мнений    в межличностном    и   деловом общении;    
3.3.7
- публичной речи