МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
"Чувашский государственный аграрный университет"
(ФГБОУ ВО Чувашский ГАУ)
к рабочей программе дисциплины (модуля)
Русский язык в сфере растениеводства
Направление подготовки 35.03.04 Агрономия
Направленность (профиль) Агробизнес
Дисциплина закреплена за кафедрой:
Общеобразовательных дисциплин
Программу составил(и): Ст.пр., Черноярова М.Ю.
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
- формирование навыков грамотной речи;
- корректировка и актуализация знаний по орфографии и пунктуации, коммуникативной грамматике и орфоэпии;
- повышение уровня речевой культуры, овладение нормативно-стилистическими аспектами русского языка;
- формирование коммуникативной компетенции;
- изучение системы норм современного русского языка на всех уровнях языковой структуры;
- формирование ценностного отношения к русскому языку как феномену культуры и национальному достоянию.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Культура речи и делового общения
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Предпринимательское право
Психология управления в сфере агробизнеса
Психосаморегуляция обучающегося с ограниченными возможностями здоровья
Социальная адаптация и основы социально-правовых знаний
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-3: Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
УК-3.1 : Понимает эффективность использования стратегии сотрудничества для достижения поставленной цели, определяет свою роль в команде
УК-3.2 : Понимает особенности поведения выделенных групп людей, с которыми работает/взаимодействует, учитывает их в своей деятельности (выбор категорий групп людей осуществляется образовательной организацией в зависимости от целей подготовки – по возрастным особенностям, по этническому или религиозному признаку, социально незащищенные слои населения и т.п.)
УК-3.3 : Предвидит результаты (последствия) личных действий и планирует последовательность ша-гов для достижения заданного результата
УК-3.4 : Эффективно взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. участвует в обмене информацией, знаниями и опытом, и презентации результатов работы команды
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 : Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невер-бальные средства взаимодействия с партнера-ми
УК-4.2 : Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на госу-дарственном и иностранном (-ых) языках
УК-4.3 : Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках
УК-4.4 : Демонстрирует интегративные умения ис-пользовать диалогическое общение для со-трудничества в академической коммуникации общения:
• внимательно слушая и пытаясь понять суть идей других, даже если они противоречат собственным воззрениям;
• уважая высказывания других, как в плане содержания, так и в плане формы;
• критикуя аргументированно и конструк-тивно, не задевая чувств других; адаптируя речь и язык жестов к ситуациям взаимодействия
УК-4.5 : Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно
ПК-1: Способен осуществить сбор информации, анализ литературных источников по технологиям производства продукции растениеводства и воспроизводства плодородия почв
ПК-1.1 : Осуществляет сбор информации, анализ литературных источников по технологиям производства продукции растениеводства
ПК-1.2 : Осуществляет сбор информации, анализ литературных источников по технологии воспроизводства плодородия почв
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
- основные понятия, определения, термины, законы современного русского языка;
- основные закономерности речевого взаимодействия человека и общества;
- систему норм современного русского языка на всех уровнях языковой структуры.
- применять полученные знания в практической деятельности, анализировать явления современного русского языка, пользуясь системой основных лингвистических понятий и терминов
- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на русском языке в учебной и профессиональной деятельности;
- анализировать и обобщать, критически воспринимать текстовую информацию в учебно-профессиональной, научной и официально-деловой сферах общения,
- логически верно, аргументировано, ясно и точно строить деловую, научную, публицистическую речь,
- пользоваться словарями и справочниками;
- использовать языковые формулы, часто применяемые в ситуациях делового общения и позволяющие осуществлять фактическую функцию языка.
Иметь навыки и (или) опыт деятельности:
- применения норм современного русского литературного языка;
- эффективного использования письменной и устной коммуникации, различных способов вербальной и невербальной коммуникации;
- применения различных языковых средств в ситуациях делового общения.