МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
"Чувашский государственный аграрный университет"
(ФГБОУ ВО Чувашский ГАУ)
к рабочей программе дисциплины (модуля)
Русский язык в профессиональной деятельности работников аграрной сферы
Направление подготовки 35.03.07 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции
Направленность (профиль) Технология производства и переработки продукции животноводства
Дисциплина закреплена за кафедрой:
Общеобразовательных дисциплин
Программу составил(и): Ст.пр., Черноярова М.Ю.
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
- формирование навыков грамотной речи;
- корректировка и актуализация знаний по орфографии и пунктуации, коммуникативной грамматике и орфоэпии;
- повышение уровня речевой культуры, овладение нормативно-стилистическими аспектами русского языка;
- формирование коммуникативной компетенции;
- изучение системы норм современного русского языка на всех уровнях языковой структуры;
- формирование ценностного отношения к русскому языку как феномену культуры и национальному достоянию
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Введение в профессиональную деятельность
Культура речи и делового общения
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Психология управления в профессиональной деятельности
Психосаморегуляция обучающегося с ограниченными возможностями здоровья
Научные методы исследований в животноводстве
Идентификация и обнаружение фальсификации сельскохозяйственного сырья и продуктов переработки продукции животноводства
Технохимический контроль сельскохозяйственного сырья и продуктов переработки продукции животноводства
Производственная практика, научно-исследовательская работа
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 : Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативный приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами
УК-4.2 : Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (-ых) языках
УК-4.3 : Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках
УК-4.4 : Демонстрирует интегративные умения использовать диалогическое общение для сотрудничества в академической коммуникации общения:
• внимательно слушая и пытаясь понять суть идей других, даже если они противоречат собственным воззрениям;
• уважая высказывания других как в плане содержания, так и в плане формы;
• критикуя аргументировано и конструктивно, не задевая чувств других; адаптируя речь и язык жестов к ситуациям взаимодействия
УК-4.5 : Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно
УК-6: Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни
УК-6.1 : Применяет знание о своих ресурсах и их пределах (личностных, ситуативных, временных и т.д.), для успешного выполнения порученной работы
УК-6.2 : Понимает важность планирования перспективных целей собственной деятельности с учетом условий, средств, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда
УК-6.3 : Реализует намеченные цели деятельности с учетом условий, средств, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда
УК-6.4 : Критически оценивает эффективность использования времени и других ресурсов при решения поставленных задач, а также относительно полученного результата
УК-6.5 : Демонстрирует интерес к учебе и использует предоставляемые возможности для приобретения новых знаний и навыков
ПК-9: Способен участвовать в проведении научных исследований по общепринятым методикам, составлять их описание и формулировать выводы
ПК-9.1 : Участвует в проведении научных исследований по общепринятым методикам
ПК-9.2 : Осуществляет обобщение и статистическую обработку результатов опытов, формулирует выводы
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
- основные понятия, определения, термины, законы современного русского языка;
- основные закономерности речевого взаимодействия человека и общества;
- изучение системы норм современного русского языка на всех уровнях языковой структуры;
- основные черты научного и официально-делового стиля;
- способы управления своим временем, выстраиванием и реализацией траектории саморазвития на основе образования в течение всей жизни;
- способы успешной деловой коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации
- применять полученные знания в практической деятельности, анализировать явления современного русского языка, пользуясь системой основных лингвистических понятий и терминов
- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на русском языке в учебной и профессиональной деятельности;
- анализировать и обобщать, критически воспринимать текстовую информацию в учебно-профессиональной, научной и официально-деловой сферах общения,
- логически верно, аргументировано, ясно и точно строить деловую, научную, публицистическую речь,
- пользоваться словарями и справочниками;
- использовать языковые формулы, часто применяемые в ситуациях делового общения и позволяющие осуществлять фактическую функцию языка;
-создавать и редактировать тексты профессионального, научного и официально-делового назначения в соответствии с нормами современного русского литературного языка и стандартами оформления деловой документации;
- логически верно, аргументированно, ясно и точно строить деловую, научную, публицистическую речь;
- управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение своей жизни
Иметь навыки и (или) опыт деятельности:
- применения норм современного русского литературного языка;
- эффективного использования письменной и устной коммуникации, различными способами вербальной и невербальной коммуникации;
- применения различных языковых средств в ситуациях делового общения;
- создания и редактирования текстов профессионального, научного и официально-делового назначения в соответствии с нормами современного русского литературного языка и стандартами оформления деловой и научной документации,
- логически верного, аргументированного, ясного и точного построения деловой, научной, публицистической речи;
- управления своим временем, выстраиванием и реализацией траектории саморазвития на основе принципов образования в течение своей жизни