МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
"Чувашский государственный аграрный университет"
(ФГБОУ ВО Чувашский ГАУ)
к рабочей программе дисциплины (модуля)
Латинский язык с ветеринарной терминологией
Направление подготовки 36.03.01 Ветеринарно-санитарная экспертиза
Направленность (профиль) Ветеринарно-санитарная экспертиза сырья и продуктов животного и растительного происхождения
Дисциплина закреплена за кафедрой:
Морфологии, акушерства и терапии
Программу составил(и): канд. ветеринар. наук, доц., Симурзина Е.П.
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
заложить у студентов основы латинского языка с ветеринарной терминологии и обучить их лингвистическим особенностям латинского языка в объеме, необходимом для изучения дисциплин ветеринарно-биологического цикла.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Русский язык и деловое общение
Ветеринарно-санитарная экспертиза
Информационное обеспечение профессиональной деятельности
Эпизоотология и инфекционные болезни
Производственная практика, ветеринарно-санитарная практика
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 : Знать: современные компьютерные технологии и информационные структуры; коммуникации в профессиональной этике; ее значение в профессиональном взаимодействии
УК-4.2 : Уметь: создавать на русском и иностранном языках письменные тесты научного и официально-делового стилей речи по профессиональным вопросам
УК-4.3 : Иметь навыки: осуществления деловой коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке и иностранных в своей профессиональной деятельности с использованием современных коммуникационных систем
ОПК-5: Способен оформлять документацию с использованием специализированных баз данных в профессиональной деятельности
ОПК-5.1 : Знать: современное программное обеспечение, базовые системные программные продукты и прикладные программы; технические средства реализации информационных процессов
ОПК-5.2 : Уметь: применять новые информационные технологии для решения поставленных задач в профессиональной деятельности; работать со специализированными информационными базами данных
ОПК-5.3 : Иметь практический опыт: работы с операционными системами, текстовыми и табличными процессами, с системами управления базами данных, с информационно-поисковыми системами в интернете
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
-основные проблемы, изучаемых данной дисциплиной;
-иностранного языка в области профессиональных коммуникаций;
-латинской ветеринарной терминологии в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из отечественных и зарубежных источников;
-основы грамматики латинского языка и словообразовательные единицы латинского и греческого происхождения;
-правил оформления рецепта, минимума рецептурной лексики и принятых сокращений.
-самостоятельно анализировать и оценивать информацию;
-планировать и осуществлять свою деятельность с учетом анализа;
-пользоваться справочной литературой (словарем) при переводе с латинского языка незнакомых анатомо-гистологических и клинических терминов;
-грамотно написать рецепт из данных на латинском языке в словарной форме наименований ингредиентов;
-самостоятельно читать и переводить медико-ветеринарную литературу.
Иметь навыки и (или) опыт деятельности:
-владения латинским языком в объеме, необходимом для изучения дисциплин обще-профессионального ветеринарно-биологического и профессионального циклов;
-использования знания письменной и устной речи на латинском языке;
-владения словарным минимумом – около 370 лексических единиц.